Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений. Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно либо иным способом – по своему выбору.
Статья 34 Конституции Украины

Главная
Аналитика Политика Россия Украина В мире Разное

Жданок: Россия должна совершенствовать взаимодействие с русским миром

Евродепутат Татьяна Жданок («Русский союз Латвии») раскритиковала российские власти за неудачные, по ее мнению, формы взаимодействия с зарубежными соотечественниками. Жданок заявила корреспонденту EADaily, что представители «внешнего» русского мира должны восприниматься, как партнеры.

«Не надо по отношению к нам вести себя покровительственно, мол: „Вы такие малые и неразумные, вы находитесь за границей России, а мы вами занимаемся, создаем массу департаментов, учреждений и так далее“. Для россиян в рамках концепции „Русского мира“ мы до сих пор, к сожалению, остаемся объектами, а не субъектами этого самого мира! Приведу пару примеров деструктивного к нам отношения. На днях я получила письменный ответ от временно исполняющего обязанности директора Консульского департамента Министерства иностранных дел России господина Климова, которое считаю оскорбительным. Мой вопрос был направлен в августе, и он касался неграждан Латвии. Указом президента России латвийские неграждане получили право безвизового въезда в Россию, в отличие от нас — граждан Латвии. В воздухе повис вопрос: а что с трудоустройством неграждан в России? На сайте российского посольства в отношении них сказано примерно так: вы, ребята, и не пытайтесь у нас в РФ устроиться на работу. Вы имеете право только погостить три месяца, а потом должны уехать. Отправляя письмо в Консульский департамент, я хотела уточнить: действительно ли существует запрет на свободное трудоустройство неграждан в РФ, поскольку у меня были сомнения в этом с точки зрения российского законодательства. Какой ответ я ожидала? Я готова была узнать, что я права в своих сомнениях, или что со мною не согласны. И что я получила? Ответили так: „Мы по вашему письму дали разъяснения посольствам России в Латвии и в Эстонии“. Все. А в чем эти разъяснения состоят? Что думает по этому поводу МИД? На сайте посольства ничего не изменилось. Это, по-вашему, уважительное отношение? Это партнерские отношения с соотечественниками? После никакой дополнительной информации на портале посольства так и не появилось», — сетует Жданок.

Также, евродепутат вспомнила о своем участии в дебатах на передаче «60 минут». «Тема — украинский закон об образовании, который по сути ликвидирует обучение на языках национальных меньшинств. Характеризуя этот закон, я сказала, что Украина скопировала его с Латвии. Но в Латвии мы в 2004 году этот процесс остановили. Остановили массовыми манифестациями школьников, политических и общественных организаций, был создан Штаб защиты русских школ. А дальше некий „правозащитник“, член президентского совета, находящийся в студии, комментирует мои слова. И что он заявляет? — Да, в Латвии есть образование на русском языке и это заслуга России! Дорогие друзья! Ну, не России это заслуга! Сейчас у нас вторая волна наступления на русские школы. Новая попытка изменить закон так, чтобы все образование, начиная с детских садов, было только на латышском языке. Что-то говорится об этом в России? В день нашей первой манифестации лишь несколько российских телеканалов показали сюжет об этом. Все. Попытка поднять эту тему более широко и глубоко натыкается на сопротивление. Мы не получаем даже информационной помощи, не говоря уже о чем-то другом. Конечно, сопротивление мы окажем сами, мобилизуем гражданское общество и продолжим борьбу за русские школы», — уверяет Татьяна Жданок.

Она упоминает, что в России запрещено употребление этнической принадлежности в названия общественных организаций и партий. «У нас в Латвии ситуация иная. Моя партия называется „Русский союз Латвии“. И мы считаем, что это название имеет полное право на существование. Латвия де-факто двухобщинное государство, и мы защищаем русскоязычную часть населения. Наш политический партнер — левореспубликанская партия Каталонии организовала референдум о независимости. Это, партия, с которой „Русский союз Латвии“ находится в одном европейском политическом объединении. В 2014 году состоялся референдум о независимости Шотландии. Правящая там Шотландская национальная партия тоже входит в наше объединение Европейский Свободный альянс. Сейчас объединение составляют уже сорок пять партий. Россия с удивлением для себя обнаруживает, что такие партии в Европе есть. Когда я говорю о референдуме в Каталонии, четко вижу параллели с Крымом, а не с Украиной, как многие говорят. Я пыталась еще несколько лет назад привлечь внимание своих оппонентов к процессу распада СССР. Все проблемы идут оттуда. В одночасье образовались пятнадцать государств. И никто не спросил бывшие автономии и регионы внутри этих государств о самоопределении, а как там люди хотят себя видеть? Но ведь в Крыму в январе 1991 года был референдум. Об этом почему-то забыли. Вопрос тогда стоял так: „Хочет ли себя Крым видеть независимой республикой в составе обновленного союза?“ Крым тогда проголосовал за независимую республику в составе обновленного союза. Каталонцы сейчас проголосовали за независимую республику в составе Европейского союза. Были референдумы также в Абхазии, Приднестровье. Но тогда их результаты были проигнорированы», — вспоминает политик.

Жданок коснулась темы гонений на русский язык в Латвии. «Это происходит потому, что Латвия пошла по пути построения национального государства. Взяв за образец Францию — „одна страна, один язык“, и не принимая во внимание другую схему, по которой пошла, например, Финляндия, которая образовалась в 1918 году и сразу заложила в конституцию два государственных языка. Это было разумно и даже гениально! Латвийская Республика в следующем году будет отмечать свое столетие. После образования независимой Латвии в ее парламенте выступали на трех языках — латышском, русском и немецком. Но после 1991 года Латвия пошла на построение национального государства. Я считаю, что понятие „национальное государство“ уходит, остается в прошлом веке. Россия, совершенно очевидно, не стала национальным государством — и именно поэтому она смогла сохранить столько много культур и национальных языков. Россия пошла по пути уважения многообразия. В Европе сейчас много споров на тему культур и языков меньшинства. Согласно законодательству Евросоюза восемьдесят процентов законодательных норм принимается на уровне Евросоюза. Оставшиеся двадцать, спущенные на уровень компетенции государств, относятся как раз к самым болезненным вещам — они регулируют гражданство, употребление языков и систему образования. Поэтому национальные меньшинства Евросоюза оказываются один на один с властями своих стран в решении этих сложных вопросов», — объяснила европарламентарий.

«У нас недавно был проведен опрос на тему, как люди ощущают себя по отношению к Латвии. С большим удивлением представители правящей элиты узнали, что становится всё больше русских, которые акцентируют свою принадлежность к Латвии. Но при этом подавляющее число русских, живущих в Латвии, поддерживают Россию, ее политику. Латыши никак этого не могут понять, они думают, что это противоречие. Но никакого противоречия тут нет. Это отражение нашей идентичности — мы русские латвийцы! Дорогие россияне, пожалуйста, постарайтесь понять нас. А если вы не понимаете, то спросите. Не думайте, что, находясь в Москве, вам понятно, как мы себя ощущаем в Латвии. Даже в Москве понимающих нас мы находим больше среди выходцев из бывших „национальных“ республик. Трудно москвичам почувствовать, что это значит, когда твой родной язык не имеет никакого официального статуса. Почему-то россияне считают, что вся наша проблема в том, что надо выучить государственный язык. Большая часть русских Латвии, особенно молодежь латышским языком владеет. Но выучить — это не значит перейти на него во всех жизненных ситуациях. Мы не хотим отказываться и от родного языка. Один из лозунгов, с которым мы вышли на митинг протеста сворачивания образования на русском языке, очень простой: „Русский — родной, латышский — второй!“», — заключила депутат европарламента.

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники

596

Похожие новости
21 ноября 2017, 16:30
21 ноября 2017, 10:30
21 ноября 2017, 09:45
21 ноября 2017, 09:45
21 ноября 2017, 15:45
21 ноября 2017, 11:45

Новости партнеров
 

Новости партнеров

Популярные новости
18 ноября 2017, 13:45
15 ноября 2017, 05:15
19 ноября 2017, 16:30
15 ноября 2017, 03:15
15 ноября 2017, 16:45
17 ноября 2017, 21:15
18 ноября 2017, 13:15

Интересное на сайте
27 июля 2012, 16:20
12 декабря 2012, 10:37
28 января 2014, 16:31
21 февраля 2012, 10:22
03 ноября 2011, 13:06
22 августа 2012, 10:54
01 марта 2011, 15:10