Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений. Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно либо иным способом – по своему выбору.
Статья 34 Конституции Украины

Главная
Аналитика Политика Россия Украина В мире Разное

В Google заметили перевод «Спасибо, Владимир Владимирович»

В компании Google работают над ошибкой перевода с английского фразы «Thank you, Mr President», которая в русском варианте выдается как «Спасибо, Владимир Владимирович».

«Работа „Google Переводчика“ основывается на изучении примеров перевода в интернете. Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, чтобы исправить ее», — отметили в компании.

Как сообщало EADaily , сегодня пользователи «Google Переводчика» заметили, что фраза «Thank you, Mr President» переводится как «Спасибо, Владимир Владимирович», причем в другом написании и с другой пунктуацией сервис выдает верный перевод: «Спасибо, господин/мистер президент».

По мнению экспертов, систему «Google Переводчика» специально научили такому переводу, посылая множество корректировок обычного варианта перевода с разных аккаунтов. Сделано это было с территории стран в Восточной Европе. Пока перевод фразы остается прежним несмотря на усилия специалистов Google.

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники

Загрузка...

540

Похожие новости
21 января 2021, 06:00
21 января 2021, 01:30
21 января 2021, 05:30
20 января 2021, 10:00
21 января 2021, 02:00
20 января 2021, 14:00

Новости партнеров


Новости партнеров
 

Новости

Популярные новости
14 января 2021, 20:00
15 января 2021, 18:00
15 января 2021, 21:45
14 января 2021, 14:00
17 января 2021, 13:30
16 января 2021, 20:00
16 января 2021, 21:30

Интересное на сайте
06 февраля 2010, 17:37
15 марта 2012, 15:34
12 июня 2011, 12:19
01 марта 2011, 15:10
13 мая 2011, 16:08
15 февраля 2013, 14:22
14 декабря 2010, 12:21