Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений. Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно либо иным способом – по своему выбору.
Статья 34 Конституции Украины

Главная
Аналитика Политика Россия Украина В мире Разное

Президент Киргизии не поддерживает переход на латиницу

Лидер республики Сооронбай Жээнбеков поставил точку в жаркой дискуссии в обществе по поводу того, какая же графика нужна киргизскому языку. Заявление по этому поводу президент Киргизии сделал на встрече с председателем Национальной комиссии по государственному языку Назаркулом Ишекеевым сегодня, 16 сентября.

Жээнбеков заверил, что киргизскому языку внедрение нового алфавита не грозит.

«Культурный и научный потенциал нашей страны достиг определенных успехов в условиях, когда он опирался на кириллицу. Не тратя время на лишние обсуждения, мы должны использовать имеющиеся возможности для достижения поставленных целей и развития», — подчеркнул глава государства.

Напомним, активно обсуждаемый последние дни вопрос возможного перехода киргизского языка на латиницу возник благодаря стараниям лидера фракции «Бир Бол» Алтынбека Сулайманова. 11 сентября при обсуждении в парламенте кандидатуры ректора ОшГУ Каныбека Исакова на пост министра образования и науки Сулайманов задал ему вопрос о том, как будущий чиновник смотрит на перевод киргизского языка с кириллицы на латиницу. По словам Сулайманова, переход помог бы сближению тюркских народов. Также депутат напомнил об историческом прошлом киргизского языка и высказал мнение, что латиница поможет лучшему изучению английского языка.

Исаков идею перехода на латиницу поддержал.

«Если будет возможность государства, то я поддерживаю переход на латиницу», — сказал он.

Это спровоцировало раскол как в научном и экспертном мире Киргизии, так и среди простых граждан.

Как сообщало EADaily, на латинскую графику переводят свои языки расположенные рядом Узбекистан и Казахстан. Причем в Узбекистане этот процесс длится уже 25 лет. А в Казахстане соответствующий указ был подписан в 2017 году, предполагается, что перевод на латиницу завершится к 2020 году.

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники

Загрузка...

291

Похожие новости
22 января 2020, 13:30
22 января 2020, 15:30
22 января 2020, 13:30
21 января 2020, 21:30
22 января 2020, 15:30
22 января 2020, 11:30

Новости партнеров


Новости партнеров
 

Новости

Популярные новости
18 января 2020, 17:30
16 января 2020, 21:30
19 января 2020, 17:00
19 января 2020, 17:30
18 января 2020, 17:30
19 января 2020, 21:00
19 января 2020, 19:30

Интересное на сайте
08 февраля 2010, 12:06
05 марта 2012, 12:57
10 августа 2012, 16:11
13 апреля 2013, 10:41
14 ноября 2012, 15:27
14 декабря 2013, 14:21
14 ноября 2012, 15:10