Названия территорий Британии все ближе к языку русов

Лингвистическая общность, которую ученые назвали «индоевропейской», объединила в себе огромное разнообразие, разлившихся по простором Европы и Азии языков. К современному периоду некоторые родственные ИЕ языки так удалились от первоистоков, что иных из них только лингвисты могут поставить рядом.

Попробуйте догадаться с первого раза, что изначально все «германские» «бурги, бурхи, боро, бро, бери» произошли от бытовавшего в западно-ИЕ среде слова BOROUGH. Что означало еще более древнее слово русов «берег, брег». Об этом в предыдущей статье я уже рассказывал.

Обратимся к разбору других распространенных английских топонимов, с пояснением перевода второй части их. Вот два известных названия Кембридж и Оксфорд.

Что в них общего? Вторая часть каждого из них? Посмотрим.

Bridge – мост, переправа. Первой переправой через водную преграду, когда еще не было специальных сооружений, мог быть «брод». Очень похоже, что изначально слово «брод» и звучало в Британии. Позже могло принять с сохранением костяка согласных праязыка «б-р-д» более англизированный вид – бридж. С другой стороны, любое бревно, переброшенное с одной стороны ручья на другую, это и будет брод. Этимологический словарь пишет, что bridge ведет происхождение от ПИЕ корня *bhru-«бревно» (костяк согласных праязыка «б-р»). У галлов, имеем мост – briva. У сербов, пешеходный мост – brv. Но, скорее, славянское bruvuno (по этимологическому словарю) – бревно и дало начало английскому слову мост. Так что, бревно, переброшенное через реку Кэм и дало название Кембриджу.

Кроме того, не может не удивить схожесть названия реки Кэм в Британии и двух рек Кемь в Карелии в бывшей Кемской волости и также двух речек Кемь у Енисея. Так что, британская Кэм могла изначально звучать как Кемь.

Есть в английском и еще более древнее слово для обозначения именно брода – FoRD. Само русское слово брод от «бродить». В. Даль пишет: «Дорогу бродить, расчищать, ровнять. Луга бродить, пролагая по траве «бродом» тропу». Так что, переход через мелкую воду – брод. Некогда в дописьменную эпоху на британской земле это слово также так и звучало. Затем в два этапа произошли изменения праязыковой согласной «Б» по закону Гримма. Сначала b→p, затем p→f. Причем b – это полноценная согласная праязыка, которая в «германских» языках при заимствовании претерпела все эти изменения в этом и многих других словах. Знание показанных переходов согласных позволяет по большей части обнаруживать в современной лексике, например, английского языка вполне себе русские/славянские слова.

Получается, Оксфорд – это бычий брод, так как Ox – это бык. И если попадается топоним, имеющий окончание форд, то ищите где-то рядом древний брод через ближайший водоем. Например, Стамфорд, Тетфорд или Сифорд.

А вот городок Писхейвен (Peacehaven) на самом южном берегу Британии. Смысл названия – «Тихая гавань». В нескольких километрах еще городок Newhaven. Мы привыкли к голландскому слову «гавань», которое привез в Русь Петр Первый. Но стоит обратить внимание на то, что по английскому этимологическому словарю «Переносный смысл «убежище»[хэвен] , единственный смысл, который относится к 1200 году». Посмотрим на слово (haven) [хэвен], которое бытовало до 1200 года на островах в указанном смысле, внимательно. Так, на средне-нижненемецком оно имело вид «havene».

Читаем у В.Даля: «ХОВАТЬ что, южн. зап. псковск. калужск. хоронить, прятать, хранить».

Отсюда и с-хован-ка, хован-ка. Получается убежище для кораблей, гавань, схованка это то место, где ранние поселенцы Британии «ховали» (укрывали) свои суденышки.

Теперь посмотрим на окончании «-мир» в самых древних топонимах Британии, которые в большинстве сохранились только в «Книге страшного суда», переписной книге Вильгельма Завоевателя (1085−1086 годы). В современной Англии еще сохранились деревни упоминаемые в этой книге – Станмер, Фалмер. Кеймер.

Английский историк Томас Шор в книге «Происхождение англо-саксонского народа» обратил внимание именно на этот факт. Он высказал мысль о происхождении слова «мир» в России, связывая перечисленные им деревни также со славянским правом младшего сына на наследство умершего отца, наиболее распространенное в этих местах. Читаем выдержку из этой книги:

«В Суссексе, где из всех английских графств право младшего сохранилось лучше всего, слово mer, как часть топонимов, встречается наиболее часто. Самые древние из них – Keymer, Angermer, Stanmer, Falmer, Jonsmere, Cuckmere, Bormer, Burgemere, Udimer и Ringmer. Их следует рассмотреть детальнее, поскольку они сосуществуют в Суссексе наряду с правом младшего сына; это может быть совпадением, но с ним следует считаться. Слово «мир» или «мер» обозначает древнюю земледельческую общину. Это название пришло из России. Такие общины, безусловно, появились в Англии во время ее колонизации выходцами из континентальных стран. Все имеющиеся у нас свидетельства указывают на древние славянские земли Восточной Германии, на германские территории, которые находились под влиянием славян, как источник английского права младшего. Очевидно, это был обычай, который, однажды войдя в жизнь племени, сохранялся в традиционном аграрном обществе и переходил из века в век и из одной страны в другую».

В ряде английских топонимов есть очень интересное окончание названий «–ham», например, Бирмингем (Birmingham), Ноттингем (Nottingham), Чэлтнем (Cheltenham) и др. К слову, в последнем топониме обнаружить это окончание на слух невозможно. Только орфография сохраняет еще древние смыслы.

Естественно, перевод на современный лад – ветчина, грудинка (ham), не годится. Зато ясно, что «-ham» может означать что-то связанное с принадлежностью определенного топонимического объекта, скажем, Челтену. Что это может быть? Естественно, «земля Челтена». То есть, здесь возможен переход согласного з → х (зем – хем). В принципе, такое уже имело место. Например, слово «зима» в санскрите имеет форму «hima». А переход согласных з → х абсолютно закономерен. Все согласные нашего языка группируются по месту образования их во рту. Замечательный лингвист А. Драгункин выделил три такие группы. В данном случае речь идет о группе согласных образующихся в горле: х– ц/ч – к – г – з – ж. Любой согласный звук в этом ряду, как и в двух других, взаимозаменяемый.

Огромное значение родственных уз в жизни древних англичан трудно отрицать. Как писал Т. Шор, «Во многих случаях, в которых мы обнаруживаем древние поселения, названные tun (др.англ. – деревня) или ham (др.англ. – пастбище) какого-то человека, это означает, что поселение принадлежало его семье и ближайшим родственникам, которые помогали ему осваивать эту землю».

В данном случае, tun(деревня) – огражденное тыном поселение, ham (пастбище) – В целом, историк приходит к выводу, что «Английская нация на всей территории страны, по-видимому, сложилась из перемешивания людей одних и тех же родов или племён, но в разных пропорциях». земля.

Например, древнее поселение Wellingaham, сохранившееся до сих пор, обозначает место жительства общины веллингов (Wellings). По мнению Т. Шора, «единственный народ, который носил это имя – это велеты (Weletabi) или вильты». Вильты – вильцы, лютичи, известное западнославянское племя.

В Кембридже в округе диаметром 10 км наряду с Уиллингемом (Wellingaham) поселений с окончаниями -tun и -ham, как минимум, каждого по десятку.

Добавим только, что все эти роды или племена изначально имели арийско-венедское происхождение.

Имеется в Англии и ряд названий с окончанием gate. Например, Ambergate, Reigate, Thorngate. Сегодня gate означает «ворота». С другой стороны, английские этимологи ведут его от протогерм. – гатан (gatan), и отмечают, что в немецком оно имеет вид Gasse (улица, дорожка, аллея) и происхождения неизвестного (of unknown origin). Осталось это происхождение найти. Хотя немецкий смысл слова «улица, дорожка, аллея» сам подсказывает, что это древнейшее слово русов «гать» (дорога). Что логично, если учесть, что местные дороги иногда носили имена хозяев земли.

Начало лингвистического разлива языков затерялось в такой хронологической дали, что до сих пор специалисты точно не могут утверждать, где же все-таки впервые этот разлив получил изначальный толчок, откуда потоки первоязыка отправились в многотысячелетний и протяженный нескончаемый путь.

А что значит язык древней Европы? Без колебаний западные лингвисты тут же застопорятся на «германском» языке или латинском, либо даже древнегреческом. Но почему только они? А русский язык северной русской глубинки Вологодчины и Карелии, вплоть до Печоры – это что? И почему здесь разбросаны десятки арийских гидронимов, таких, как Гангозеро, Индус, Индра, Кама и не один десяток других, древность которых может превышать всю древность самой Европы?

Создавая ИЕ лингвистическую модель, ученые не учли один важный фактор, что любой из языков этой конструкции, и даже санскрит – это поздние языки. А много тысячелетий раньше начало всем им дал один первоязык, о реальном названии которого лингвисты предпочитают не думать, отделавшись «праиндоевропейским». Нас же удивляет, что большая часть древней лексики ближе всего к языку русов, образовавшему группу славянских языков.

Много информации на этот счет в моей книге «Когда Британия не знала английского». Ее можно заказать в «Книжная лавка писателей» в Санкт-Петербурге и на «ОЗОН» Спб.

Борис Новицкий

Комментарии 0

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.