18 Мая 2012

Главная

Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений.
Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно либо иным способом – по своему выбору.

Статья 34 Конституции Украины

Рекомендуемые сайты

Русское Агентство Новостей
Сайт Николая Левашова
Пища Ра
Геноцид Русов
Киевская Русь
Левашов Медиа
Молвица
Советник

Рецидивисты от мовы

НАСИЛЬСТВЕННАЯ украинизация нашей республики началась не в 1991 году. Более или менее жесткая украинизация не прекращалась никогда за последние 60 лет. Первый этап, наиболее жесткий, начался с 1925 года, когда Постановлением Cовнаркома УССР с 1 января 1926 года все государственные учреждения и общественные организации в обязательном порядке переведены на укр.мову. Для немедленной украинизации делопроизводства. Eчреждались соответствующие 
государственные комиссии, организовывались курсы украинского языка, кружки и курсы украинознавства. Учреждения обязывали подписываться на украинские газеты, создавать библиотечки украинской литературы и т.д.

      Не особо рассчитывая в этом деле на кружки украинознавства и  на «Кобзаря», руководство подкрепляло свои  усилия чисто административными мерами...
Например, служащие, не сдавшие экзамен на владение укр.мовой, увольнялись. Лица, не владевшие ею, могли приниматься на службу только с разрешения окружной комиссии по украинизации. Напомним, что это началось в 1925 году, во времена НЭПа и безработицы.

Кавалерийский наскок на государственные учреждения окончился провалом. Служащие очень неохотно посещали курсы украинского языка, и успехи в освоении делопроизводства на нем были весьма незначительны. Читая архивные документы, особенно переписку по украинизации, трудно избавиться от впечатления, что в 1925-1927годах учреждениях серьезно к украинизации не
относились. Видимо, привычные ко всему совслужащие считали, что это просто очередная кампания, которая скоро кончится.

Поэтому массовое посещение курсов укр.мовы в 1925-1926 годах реальных результатов почти не дало. Термин «рецидивисты укрмовы» обозначал как раз тех служащих, кто, пройдя курсы украинизации, первый раз экзамена на знание мовы не сдал и должен был проходить курсы повторно. Несмотря на неоднократные предупреждения, распоряжения, приказы, многие организации и учреждения переписывались между собой на русском и только «наверх» посылались документы на украинском языке. В 1927 и в 1930 годах опять издавались приказы о
неудовлетворительном состоянии украинизации в учреждениях, но полностью украинизировать все предприятия до войны не удалось.

Высокая централизация управления промышленностью, связи с поставщиками по всей территории СССР требовали использования русского языка, не давали развернуться филологическому эксперименту на все 100%. Гораздо легче, чем в
промышленности и в госучреждениях, проходила насильственная украинизация в образовании. Это получалось потому, что тут меньше приходилось ломать. Школ, особенно в селе до революции, было очень мало, поэтому легко было большинство вновь открываемых школ делать украинскими. Ликбез - а это было
обязательное дело - с 1926 года был украинизирован. В обязательном порядке были украинизированы детские дома (а их тогда было очень много), дошкольные учреждения, которые начали появляться в массовом порядке как раз в 20-30-е годы. В общем, в системе образования украинизация в довоенное время достигла больших успехов. В 1941 году из 22 средних школ г.Луганска 21 была украинской.

С войной первый этап насильственной украинизации закончился.

После освобождения города Луганска и области, возвращения из эвакуации заводов, фабрик и учреждений выяснилось, что делопроизводство у них ведется на русском языке, и что в условиях войны и восстановления народного хозяйства переводить их опять на украиский нет смысла.

  Кроме того, партийное и советское руководство республики и области не мог не насторожить тот факт, что большими поклонниками украинизации оказались немецкие оккупационные власти. Но это уже тема для отдельной статьи.
 

 (По материалам Государственного архива Луганской области).

ДОСЛОВНО:

«Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации». Р-401 оп.1,д.82.

* * *

« Ответ нар.образу от фабрики приводных ремней им.Ворошилова. 29.января 1926г.: «Ув. товарищи! Присланный Вами преподаватель т.Рудницкий В., осужден и посажен в тюрьму, поэтому нормальные занятия по украинизации служащих фабрики прекратились. В связи с этим просим Вас ходатайствовать перед соответствующим учреждением о немедленном возвращении т.Рудницкого к работе по украинизации служащих нашей фабрики. С товарищеским приветом - заместитель председателя комиссии по украинизации (Герасимов).

Р-401 оп.1,ед.хр.72,л.28.

* * *

Из ответа Луганской трудовой школы им. 5-й годовщины Окт. Революции на вопросник, присланный инспектурой народного образования: «Школа не имеет украинизированных групп, т.к.потребности в этом со стороны родителей и детей не наблюдалось». Р-401, он. 1,ед.хр.72.

 *  *  *

 Президиум Луганского Окр. исполкома: «Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечет за собой их увольнение со службы». Р-401, оп.1, дело 72.

* * *

«Трудно украинизувати працюючих без вживання циeи мовы в житти. Пэрэводить жэ в жыття укр.мову нэможливо позаяк балакать (так в тексте - Н.Б.) на нэйи майже ни з кым». Р-401, оп.1, д.72.