Секреты фастфуда в Америке
Главы 13 - 23. Девятова Алина
Глава 13. Sorry
Соблюдение дистанции, не вхождение в личное пространство другого человека, в Америки как по уставу. В очереди между людьми, как правило, большое расстояние. Никто не будет дышать вам в затылок, и лезть вперед. В автобусе обычно садятся через одно или два кресла друг от друга. Такому негласному кодексу в Америке рефлекторно следовала и я. Я попала в эту игру и соблюдала правила.
Кухня в Мак Дональдс большая, но основную ее часть занимают различные печи, столы, полки и прочее оборудование. Она обустроена удобно и компактно, так чтобы процесс приготовления, спорки бутербродов, салатов и прочего происходил с минимальной затратой времени. В целом при всем этом удобстве, иногда становится тесно. Особенно такое ощущается в час-пик, когда постоянно сталкиваешься или задеваешь кого-то. Каждое такое мимолетное столкновение сопровождается словами - I"m sorry (простите меня) и excuse me (извините меня). Да, что там столкновение, чаще уже заранее говорят - "простите", за возможность как-то вас задеть, загородить дорогу. Этого не произошло, все равно - "извините". Они так часто произносятся, что у американцев вошли в устойчивую привычку. Не только на работе, а везде, где приходится взаимодействовать с людьми. Один спускается по ступеням, другой - поднимается, на пересечении - "простите". Вы открываете дверь и хотите зайти, а в это время кто-то собирается выйти - оба говорят "извините".
Иногда, мне бывает совершенно не понятно, почему мне сейчас сказали "простите". Иду по супермаркету, а на встречу, мужчина катит тележку с продуктами, места много, можно обойти или подождать, пока кто-нибудь из нас пройдет. Я бы не обратила внимания, но у меня просят прощения. За что?
Мне не понятны были извинения заранее. А в ситуации, где в России, перейдут на личности и мягко говоря, отправят в какое-нибудь неизвестное и фантастическое место, в Америке извинятся обе стороны.
Безусловно, ни всегда и ни везде, но я не сталкивалась с грубостью посторонних людей. Ни разу не видела, чтобы водители кричали на других водителей из окна своей машины, а потом выходили и били друг другу фэйсы.
Прошло две недели, и я заразилась иностранной вежливостью. Теперь автоматическое "sorry" стало вылетать у меня постоянно. Ближе к своему отъезду я стала побаиваться, как бы не привести эту заразу в Россию. Слава богу, обошлось. С первыми шагами в Шереметьево - мгновенно выветрилось. С первой грубостью исчезло мое последнее "sorry".
Глава 14. Братья украинцы.
Реализовать план практики английского языка я смогла лишь на половину, ибо остальную половину продолжала практиковать родной язык. Такое большое количество студентов из России и Украины не давало возможности на время моего пребывания в Америке забыть русскую речь. Многие студенты с Украины отлично знают русский язык.
Я всегда радовалась украинцам, как своим. Правда, не все радовались мне.
Никогда мне не приходилось встречаться с украинцами до приезда в Стимбоут Спрингс. Как не странно, но возможность это сделать, представилась в Америке. И масса открытий.
На внешность украинцы почти неотличимы от русских. Отличия есть, но их можно заметить не у всех и скорее интуитивно. В целом, как не странно, славянский тип лица. То же самое можно сказать о поляках, болгарах, белорусах. На лицах каждого печать своей страны, только ей присущая. Так называемая печать может стать незаметной и трансформироваться, если переехать в другую страну. А потом снова стать прежней, если вернуться.
У украинцев какое-то ревностное отношение к своей стране. Будто задеваешь оголенный провод, говоря об Украине. Патриоты, патриоты, патриоты. Есть истинные фанаты Украины. Я была знакома только с такими соседями России. Откуда они только взялись. Чувствуется без вмешательства последних событий в политике Украины, не обошлось. Вся эта ситуация в государстве очень повлияла на украинский народ. А потом постоянные призывы политиков все-таки подействовали. Во всяком случае, на молодежь. Подрастающее поколение верит в светлое будущее своей страны.
Но здесь определенная двойственность - кто-то считает себя патриотом и всячески доказывают это, а другие - кичатся тем, что патриоты, но доказывают противоположное. Так с патриотическим чувством к Украине остаются жить в Америке.
В Стимбоуте находились представители западной и восточной Украины. Как известно, две части этой страны разные. Западники является националистами, а жители восточной части имеют тесную связь с Россией. Вообщем, их интересы несколько расходятся.
В восточной части много русских. Жители отлично говорят на русском языке. Да и родной украинский язык на востоке страны отличается от западного. Жители запада ярые гиперпатриоты своей страны. Они не любят русских. И не приемлют хотя бы маленькое сравнение с Россией.
Фанатов Украины с западной части в Америке можно определить по множеству внешних атрибутов символизирующих любовь к своей стране. Значки с флагом Украины на каждом предмете одежды, футболки с названием партий, народные украинские рубашки, брелки с президентом, флагом, гербом и прочие вариации.
Но если это мало проявляется внешне, то внутри есть огромнейший поток информации, состоящих из аргументов, фактов и позиций, способный обрушиться в любую подходящую минуту. Информация с одной направленностью восхвалять Украину.
Трудовые будни в Америке, два-три места работы, недостаток свободного времени, отсутствие родного телевидения все равно не позволили забыть украинцам о дне независимости Украины и его отметить. Вот только, это патриотизм или поддержка сложившегося имиджа украинского патриотизма?
Как раз в период моего пребывания в Америке, на Украине рассматривали возможность принятии закона о двух официальных языках. Тут украинские хлопцы все взбунтовались. "Как можно?", "зачем?", "кошмар!" и прочие эпитеты. Разговоров между собратьями было много. Свое "против" высказывали жители обеих частей. Конечно же, западники громче всех.
Хоть украинцы в Америке достаточно тесно общались с русскими, некоторые все равно придерживались видимой дистанции и старались быть со своими. Были столь принципиальные, что не могли снизойти до слишком частого общения на русском. Сложилось чувство чего-то напускного, пафосного и искусственного, но принимаемого ими за единственно верную истину. Такой фанатизм слеп и субъективен. Но таковыми, к счастью, являлись не все.
После довольно долгого общения с украинцами я стала чуть-чуть понимать их язык.
Когда я слышу украинскую речь, то мне кажется, что это какое-то издевательство над русским языком. Иногда становится просто жутко смешно. Мечтала посмотреть фильм на украинском, (думаю, даже скучный фильм на украинском оказался бы веселее). Я сообщила об этом кое-кому из Украинской диаспоры. Одни отнеслись с пониманием и улыбались, другие поделились своим наблюдение того же, только по отношению к польскому языку, третьи - защищались. Защитники не понимали шутки и вспоминали историю от создания мира до главного - Киевской Руси.
Знакомство с украинским народом прошло очень плодотворно. В мой словарный запас проникло пара-тройка коронных украинских выражений. А самое важное - у меня стало на несколько друзей больше.
Глава 15. Саша.
Открылась дверь и в комнату зашла симпатичная худенькая девушка с темными вьющимися волосами. Положив сумку, она устало присела на диван.
- Привет, Саш. Что там новенького сегодня?
- Ничего, опять моя "любимица".- Устало произнесла Саша.
- Черити? Что на этот раз?
- За пять минут до конца рабочего дня, дала целый список, того, что я должна сделать, перед тем как уйду домой.
- Кошмар! - возмутилась я.- И когда ты закончила?
- Через полчаса. Я этот списочек, наверно, сохраню на память.
Девушка, достала из кармана черных брюк формы, листок, исписанный мелким, неразборчивым почерком: "Lobby, Playland - sweep and map, clean tables and chairs, compact the trashes, restrooms - compact the trashes, clean mirrors,sweep, map" ("Зал для клиентов, зал для детей - подмести и помыть, вымыть столы и стулья, вынести мусор; туалеты - вынести мусор, помыть зеркала, подмести, помыть"). Вообщем, задание для золушки, (сравнение не раз приходившее на ум Саше и мне во время работы в Мак Дональдс).
Это были первые недели работы в Маке. После этого и мне не раз преподносили такие сюрпризы, особенно не к месту они были, когда уже через двадцать минут надо было быть на второй работе.
А Черити, была "любимицей" не только Саши, но в последствии моей, я ее так же ненавидела, как в принципе, и большая часть работников Мак Дональдс.
Новичкам достается больше всего, это как раз тот период, когда нужно усвоить и знать все безумные правила Мак Дональдс, даже если потом часть из них выполняются ни всегда и ни всеми работниками и менеджерами. Саше в эту пору, на стадии новичка доставалось от Черити больше всех. Как обычно, все доводилось до комедийного представления.
Во время работы, Саша несколько раз поправила свою кепку (составная часть рабочей формы), что заметила Черити, и ни могла не применить санкции. "Головной убор ни в коем случае нельзя поправлять и дотрагиваться до него руками" - говорила Черити. Она, как остальные менеджеры, вообще никогда не носила рабочую кепку, а стальные работники могли подбрасывать ее ногами.
После нескольких предупреждений Черити повела Сашу в офис. Там она нашла документ, подтверждающий то, что по правилам Мак Дональдс - трогать руками кепку нельзя. Потом Черити попросила Сашу расписаться под тем, что она видела, прочитала и поняла. Итак, смирение новых нерадивых работников производится всеми мыслимыми и не мыслимыми способами.
А после этого, Саша была под потолком, в самом прямом смысле.
Вечером после час-пик посетителей становится немного в связи с этим мало работы. А золотое правило Мак Дональдс гласит, что работник не должен стоять без дела (ведь ему платят ни за это). Эта прописная истина заставляет менеджеров прибегать ко всяким ухищрениям. По части ухищрений Черити занимала первое место. Сашу отправили мыть стены, не пропуская ни одного участка, в том числе и дальние районы, граничащие с потолком.
Водрузившись на огромную плиту, Саша кое-как удерживала равновесие. С высоты птичьего полета девушка наблюдала панораму Мак Дональдс. Как на ладони была видна кухня, зал для клиентов и сами клиенты, которые видели Сашу и часто косились на нее недоверчивым взглядом и по привычке улыбались.
Американцы на работе Сашу называли Алекзандра, мексиканцы - Саша, Сача и Сачита. Такое разнообразие в вариациях имени очень полезно. Мак Дональдс может превратить самое приятное и любимое слово для каждого, то есть имя, в ненавистное. В Мак Дональдс называют по имени более ста раз в день. И через некоторое время не возможно слышать даже его.
Пройдя курс молодого бойца, Саша стала работать в Мак Дональдс по вечерам. В это время дня тут работали только мужчины и в основной своей массе мексиканцы. С ними атмосфера фаст-фуда выглядела веселее и спокойнее. В перерывах между сборкой гамбургеров и мытья полов, Александра беседовала с некоторыми представителями мексиканского народа, об индейской культуре. Мексиканцы радовались и делились своими знаниями.
Почти сразу после того, как Саша и я приехали в Америку, она сообщила, что хочет в Мексику. Кроме того, ее безумно влекло все связанное с индейцами. Два этих взаимосвязанных факта были навеяны чтением одного не безызвестного автора, о котором Саша не раз упоминала. Я еще удивляюсь, почему ей не захотелось попробовать действие грибков, коими любили баловаться индейцы и тот самый автор.
В Стимбоуте существует множество магазинов, продающие различные сувениры, украшения, музыкальные инструменты, компакт диски в индейском стиле. Саша была там частым гостем и покупателем. Вскоре, по всей квартире раздавались то мексиканские напевы, то индейские лирические мелодии. А после был: "Смотрящий в даль мудрый индеец с множествами перьями на голове, голова орла, смотрящая с тем же выражением, противоположные друг другу и объединенные в одно целое. Идеальные лошади с сидящими на них индейцами с мускулистыми загорелыми телами". Нет, это не описание полотна знаменитого художника, и не отрывок из романа-вестерна, а мое описание увиденного изображения на Сашиной футболке. Она является для нее одной из самых ценных и любимых вещей в гардеробе.
Но фанат индейской культуры - Саша, на этом не остановилась и продолжала знакомиться с индейской символикой. Затем были серьги в виде перьев, снова индейская музыка, сумка все с теми же индейцами и ни много, ни мало индейская флейта.
А после Александра все-таки побывала в Мексике, хоть и проездом.
Я знаю Сашу давно. Ни с кем, кроме нее, я не могла поделиться мыслями о несправедливости менеджеров и очередном тяжелом дне на работе и о прочем другом, что было актуально для нас обоих. После работы в Маке и жизни в Стимбоуте мы стали понимать друг друга с полуслова, а иногда и без слов. Парадоксальная мысль - Мак Дональдс сближает.
Глава 16. Boyfriends and girlfriends.
"Do you have a boyfriend? " (У тебя есть парень?) - один из наиболее часто задаваемых вопросов после "How are you?" (Как дела?), "What is you name?" (Как тебя зовут?), "Where are you from? " (Откуда ты?) и "How long are you in Steamboat? " (Как давно ты в Стимбоуте?), который мне приходилось слышать в Америке.
Если, как у вас дела осведомляются по привычке, а откуда и как долго в городе - из любопытства, то есть ли у вас парень или девушка, вызывает неподдельный интерес. А ответ на него является важной информацией. Будто это определенный показатель, как уровень дохода или коэффициент интеллекта. Если на данный вопрос поступает ответ - "да", то все хорошо, если "нет", то - немного странно, и автоматически выходит пресловутое "why?" (почему?), будто теплится последняя надежда на хоть какое-либо оправдание, если и тут ничего, то действительно - странно.
В Мак Дональдс обсуждения по этой теме происходили часто. Слова "boyfriend" и "girlfriend" натерли уши. Еженедельно кто-нибудь обязательно спрашивал у меня о переменах на личном фронте.
Скрыть свою личную жизнь невозможно. Территория небольшая, кругом враги, точнее знакомые способные со скоростью света разнести вести по периметру города Стимбоут Спрингс.
Энрике задавал мне этот вопрос часто и предлагал полушутя-полусерьезно свою кандидатуру в статусе моего бойфренда и даже мужа. Энрике отпускал такого рода шуточки, когда его беременной жены Кортни не было на работе. Хотя Кортни, наверняка знала за кого она выходила замуж. Он флиртовал со всей женской половиной работающей в ресторане. Этот мексиканский мачо с гордостью говорил о том, что сердце его большое и заполнено оно лишь на половину, а вторая половина может вместить еще много женщин.
Так как информации о личной жизни каждого открытая, то я тоже была в курсе происходящего. Тем более я жила в одной квартире с человеком-радио по имени Кори. В Маке она повествовала о своих соседях (то есть обо мне, Саше, парнях с Украины), а нам иногда рассказывала о работниках Мак Дональдс.
Однажды прейдя на работу, кое-кто из работников спросил у меня правда ли, что Саша и Иван встречаются, (являются ли они boyfriend и girlfriend друг другу). Для меня данная новость была сюрпризом, об этом я еще не знала. Живем в одной квартире, видимся и общаемся каждый день, а я не в курсе. Зато в Мак Дональдс, многие располагали такими сведениями. Самое интересное заключается в том, что эти отношения только зарождались, а тут уже все с уверенностью трезвонят об этом.
Затем происходили более поразительные вещи, так как на работу пришла Саша. Теперь каждый посчитал своим долгом спросить об этом у нее лично. А потом и Ивану предстояло давать откровенные интервью тем же людям. Абсолютно все хотели об этом знать и сунуть свой нос.
Мне представилась такая картина - белая, крохотная комната, метр на метр, в ней есть только одна большая дырка, исполняющая роль окна и двери одновременно. Иногда в этой комнате никого и ничего нет, но на этот раз там два стула, (обычных, даже советских стула, не новых, но еще прочных). На одном стуле сидит Саша, а на другом Ваня. Они сидят в одинаковой позе - оба держат руки на коленях и смотрят в псевдо окно. Время от времени мимо проходят работники Мак Дональдс и просовывают голову в дырку, смотрят на сидящих и улыбаются. Сидящие постоянно видят чьи-то физиономии, с различными гримасами и неестественными улыбками.
А через некоторое время, когда все уже знали о том, что они пара, стали спрашивать, что Саша и Ваня будут делать, когда уедут из Америки, ведь Саша живет в России, а Иван на Украине. Да, дырку закрыть не возможно, в нее всегда просунется чья-нибудь голова.
Мужей и жен также называют "boyfriends" и "girlfriends".Часть работников в Маке женаты и замужем, у некоторых есть дети. У остальных есть вторые половины. Одиноки лишь единицы и те не надолго.
У меня сложилось такое впечатление, что в Америке при выборе партнера или второй половины, люди не так предвзято, чем например, в России обращают внимание на внешность. Конечно, было бы совершенно неправильно сказать, что внешность ничего не значит - эту природную закономерность отменить невозможно, но здесь не ищут идеала, которого нет. Мужчины не стремятся найти женщин только с дистрофичной фигурой топ моделей или внешностью секс-символов Голливуда. Свободнее, без надрыва и скованности ведут себя американские люди. Закомплексованные американцы мне не встречались. Они без сомнения есть, но не огромное количество, как например в России. Нет здесь такого максимализма и самоедства, как у нас. Это помогает американцам быть более активными и счастливыми. Женщины без всякого стеснения могут знакомиться с мужчинами первые, сами приглашать на свидания. Прекрасный пол в США, как известно, стремится к равенству с мужчинами во всем. Или точнее, добились и пришли к равенству. В Маке, например, девушки носят тяжелые коробки, а кто хочет, может разгружать грузовик с привезенными полуфабрикатами. Американки с гордостью доказывают себе и остальным, что они способны делать и такую тяжелую работу, требующую физической силы, а так же прочие занятия, которые было принято выполнять только мужчинам. Американские женщины потеснили ряды мужчин во многих профессиях. Правда во всем этом есть небольшой нюанс, я бы сказала нюансик, заключающийся в том, что женщины становятся похожи на мужчин внешне. Появляется, определенная категория женщин - полумужчин с мужскими повадками и привычками в одежде, в общении, без всякого намека на женственность и прочую подобную естественную атрибутику. Вот такие они свободные американские женщины.
Глава 17. Журналист.
Иван приехал в Стимбоут Спрингс со своим земляком - Виталиком на две недели раньше, чем Саша и я. Он студент факультета журналистики. Для своей будущей профессии у него есть все необходимые качества. Мое первое впечатление - "этот парень много говорит". Иван говорил с акцентом, смешивая русские и украинские слова. Почти без остановки он рассказывал о Стимбоуте, о работе, о Мак Дональдс, о менеджерах. Мне было интересно узнать то, о чем я пока еще не знала. Через два дня я стала уставать слушать бесконечные репортажи и сразу уходила в свою комнату. Что ж, возможно, это во многом помогло сблизиться Саше и Ивану быстрее.
Не помню, чтобы я когда-нибудь его называла Ваней. Американцы его называли Айван, затем его называли так все знакомые и друзья, в том числе и я.
Айван хорошо говорил на английском и испанском, а так же на польском и русском языках. Их он успешно практиковал в Маке. Вот он разговаривает с каким-то мексиканцем на испанском. Затем поворачивается к Паулине или Каммилю и что-то сообщает им по-польски. Рядом стоит менеджер - отвечает ему на английском. Проходит Саша - говорит на русском. "Может найти общий язык со всеми"- это про него, в переносном и в прямом смысле.
В Мак Дональдс Айван стоял на кассе. Как раз то, что нужно - постоянно необходимо говорить. Правда, журналиста раздражало то, что приходилось говорить одно и тоже. Если мне надо было всегда говорить thank you (спасибо), то Ивану каждому клиенту надо сказать "Can I take your order?"("Могу ли я принять ваш заказ?"), "Come and see us again"("Заходите к нам еще") и еще пару регулярных выражений. И так весь день, неделю, месяц, год и так до бесконечности, пока стоит не сдвигаемый гигант Мак Дональдс. Перефразировать слова для разнообразия можно лишь частично, с маленькими изменениями. Но ведь в этом весь Мак Дональдс - говоришь одно и тоже, делаешь одно и тоже.
Часто клиенты не прочь сами поболтать. Особенно туристы, коих в Стимбоуте крайне много в периоды отпусков. В большей массе туристами являлись американцы с других штатов и городов, а также с разных стран: Германии, Англии, Франции, Чехии и прочих.
Разговор, как правило, начинается с вопроса - откуда ты. На что Айван всегда предлагал им угадать страну, так как коллекционировал ответы на эту загадку. Никто так ни разу не отгадал откуда. Когда попытки и предположения заканчивались, Айван давал подсказки - называл первую букву названия страны или говорил, где находится. Если и это не помогало, произносил название своей страны, на что вежливые американцы делали вид, что знают о какой стране идет речь. Об Украине американцы знали мало. (Хорошо, что о России знают большее количество американцев, а главное уже никто не упоминает о медведях на улицах и прочих традиционных мифах).
Айвану льстило, что его посчитали родом из Ирландии или Германии, Норвегии и Австралии или прочих стран мира. Парадокс - журналист родом с западной Украины, а националистические черты в нем имеющиеся, не доминируют.
Постоянных клиентов Мак Дональдс Айван знал не только в лицо, но и что они сейчас закажут. Как правило, заказывают одно и то же. Но ведь в этом весь Мак Дональдс - говоришь одно и тоже, делаешь одно и тоже, ешь одно и тоже.
Отношение Айвана к личностям менеджеров, как и у остальных - не в слух критикуемое, не при всех обсуждаемое и тихо ненавидящее. От Черити доставалось и ему. А до этого главным мучителем была Донна. С ней разговор доходил почти до оскорблений. Но, к счастью многих работников, она уволилась, проработав семь лет в Мак Дональдс. Удивительно, как после такого стажа работы в Маке, она сохранила здравость ума и приняла единственно верное решение.
У Айвана, кроме коллекции неверных догадок американцев, была так же страсть к собиранию монет с изображениями разных штатов Америки, а так же старых бумажных денег, которые редко встречаются в обороте. Затем мне доводилось встречать и американцев, занимающихся собиранием таких денег. (Да и не только таких - каждый американец занимается собиранием денег, которые обязаны, перерасти в капитал).
Каждое утро я просыпалась раньше будильника из-за грохота, раздававшегося по всей квартире. Это просто Айван спрыгивал с лестницы второго этажа и приземлялся у двери моей комнаты. Значит Айван идет на работу. Грохота нет - выходной.
У меня и Ивана чаще всего совпадало время работы в Маке. Рабочий день начинался в шесть или семь часов утра.
Между Айваном и мной частенько разгорались споры. Споры могли быть по любым причинам, но никто не уступал пока одна из сторон не найдет доказательства своей правоты. Странно, но иногда получалось заканчивать в ничью, но не потому что "победила дружба", а потому, что доказательства порой опровергали или подтверждали обе стороны. Вообщем, столкнулись два барана. Спорили не для выяснения истины, а ради процесса. Как великие спорщики мы часто полемизировали об Украине и России.
Второе место работы Айвана находилось в Даунтауне. Это ресторан. Снаружи обычное заведение с часами и названием наверху. Как во всех ресторанах вас встречают и усаживают за столик. Дизайн типичный для этого города - на стенах чучела голов животных, оленьи рога, люстры в виде рогов, телевизоры, картины, деревянные столы и стулья. На столе всегда соленый арахис, который можно есть без ограничений (отличный коммерческий шаг, к ним всегда покупают пиво). Пол весь в шелухе от орехов, что представляет собой определенный отличительный знак и марку ресторана. Кроме данного отличительного знака тут есть еще один, крайне бросающийся в глаза. Посуда, из которой едят посетители - одноразовая. Посетителям нравится. Сори на пол и ешь из пластиковой одноразовой посуды в ресторане. Вдвойне удобно хозяевам заведения.
У нас дома, благодаря Айвану, по вечерам всегда был огромный пакет с орехами. Правда, история жизни орехов коротка и в тот же вечер пакет становился скучным и бессодержательным, с грустной пустотой внутри.
Айван работал в ресторане сначала в качестве host (человек, встречающий гостей, клиентов), а затем пошел на повышение и передислоцировался на кухню. В любом случае журналисту всегда находилось с кем пообщаться.
В ресторане у Ивана был друг-мексиканец - Карлос. Я видела его, лишь однажды, совершенно случайным образом, но знала и слышала о нем гораздо больше, чем Карлос мог бы себе представить. Иван работал с ним каждый день и часто о нем рассказывал. Карлос в Америки год и плохо изъяснялся по-английски. С Иваном он говорил на испанском. Его нелегальное положение не давало ему порой возможности, хотя бы раз пройти на красный свет или пойти к кому-нибудь на вечеринку. Он опасался неожиданно повстречаться с полицией. Скромный, трудолюбивый мексиканец работал целыми днями в ресторане.
Айван всегда соревнуется. Не имеет значение с кем. Его увлекает результат победы и осознание своей правоты. Он серьезный, иногда смешной, любознательный и целеустремленный, красноречивый и спокойный, а вообще он журналист. Но самое значительное во всем этом - Айван хороший друг.
Глава 18. Поляки.
Русские, украинцы, болгары, поляки - в целом мы похожи. Как не крути - одни истоки происхождения, похожая культура, немного похожие языки. Братья славяне, а друг друга все равно не понимаем.
Я наивно думала, что очень просто пойму польский язык или смогу общаться с поляками на русском. Попробовала - ничего не получилось. Я не понимала их, они не понимали меня. Приходилось общаться на английском. Забавно, не правда ли? У меня не укладывалось в голове, как можно общаться с поляками на английском. Это, ни в какие ворота не лезет. Разговаривать с поляками на английском для меня также странно, как если бы я говорила с русскими на португальском. Иногда в их речи, я улавливала и понимала знакомые похожие на русские слова. И как после этого говорить с ними на английском?
Никто не разделял мои метания. Продолжали говорить на басурманском английском языке, который признан всенародным не так уж и давно. Радует то, что не на китайском. Представляю - славяне общаются между собой на китайском языке.
Представителей Польши в Стимбоут Спрингс было мало, по сравнению, например с украинцами или болгарами.
Каммиль, Паулина и Сабина работали со мной в Маке. Мы жили очень близко и быстро подружились. (Они обитали в квартире предоставленной Мак Дональдс).
Саша, Айван и я часто праздновали вместе дни рождения, праздники или просто устаивали американские вечеринки.
Паулина и Сабина приехали работать в Стимбоут Спрингс во второй раз. В первый раз они работали в Мак Дональдс и уже знали все подводные камни данного заведения. В их планы не входило долго задерживаться в Мак Дональдс во второй раз, но получилось не так как хотелось и они продолжали работать.
Каммиль в Америке впервые, а в Маке начал работать в один день со мной и Сашей.
Поляков, которых я знала, отличала повышенная эмоциональность. Их возмущениям по поводу Мак Дональдс не было предела. С особой только им присущей интонацией и акцентом они рассказывали, о новых несправедливостях приключившихся в Маке. Я опять убеждалась в том, что мы похожи. У меня, Саши, Ивана, Каммиля, Паулины, Сабины одинаковое отношение к происходящему в Маке, похожие ситуации, приводящие нас в негодование. Казалось бы, мы хуже других приспосабливаемся к обстоятельствам постоянной гонки и военной учебки Мак Дональдс, постоянному гнету со стороны менеджеров и говорению зазубренных выражений. Но нет, не только мы. Есть еще огромная толпа других пытавшихся понять секреты фаст-фуда, но не выдержавших испытания на прочность. Подтверждение тому постоянная смена кадров. Просто другие не возмущаются и не стремятся найти справедливость, они сразу уходят.
Не могу представить, чтобы могло быть, если бы в Маке не работали Сабина, Паулина и Каммиль. Безусловно, Мак Дональдс бы стоял, процветал и здравствовал, но как быть со мной. С кем, как не с ними я могла "перемыть косточки" всем менеджерам, посмеяться над Мак Дональдс и чистосердечно пожаловаться на все беды по этому поводу.
Каммиль - творческая личность. В Польше он поет в хоре, играет в спектаклях и учится на факультете психологии.
Однажды Каммиль рассказал о том, как он проходил собеседование в американском посольстве в Польше. Посол открыл паспорт, и удивленно посмотрев на Каммиля, произнес: "Кэмэл?"(camel - верблюд). Ага, верблюд собственной, так сказать, персоной. Представляю, что чувствовал в этот момент польский парень. В английском исполнении действительно похоже на слово "верблюд". Каммиль по этому поводу крайне бунтовал. В Маке его называли "Камил" с ударением на второй слог.
Меня же этот казус забавлял. Еще больше он стал меня забавлять после того, как я посмотрела паспорт Каммиля и соотнесла картинку и имя с оригиналом. С фотографии на меня смотрел тот самый польский парень, но его прическа. Все сходится! Ирокез на голове в купе с обычным выражением лица, похожим на то, что у всех в паспорте, плюс два метра роста и длинные ноги этого польского парня - просто мистика какая-то! Настоящий camel. Без комментариев.
Постепенно в моем бурном воображение перестало вырисовываться это животное, и Каммиля я воспринимала как Каммиля. Мне он симпатичен.
Каммиль работал на трех работах. В течение четырех месяцев у него был всего один полный выходной день. (И так работают множество студентов приезжающие в Америку). Польский парень снова возмущался - "нет выходных", "столько работы" и прочее. Что собственно возмущаться, он сам выбрал такой путь. Поляк согласился с этим. И я поняла, что у Каммиля просто такой стиль общения - возмущающийся.
Кроме этого он веселый человек. В Маке можно было постоянно слышать возгласы на польском языке и смех Каммиля.
Женская половина Мак Дональдс к нему неровно дышала и выделяла из остальных. Но это не отражалось на том, что его стали меньше гонять на работе. Тут один огромнейший плюс - Черити благоволила к нему. Он же откровенно над ней подтрунивал и всячески пользовался столь хорошим к нему отношением со стороны этой девушки.
Паулина же похожа на главную отличницу в школе - миниатюрная скромная блондинка с голубыми глазами, в очках. Паулина всегда приветлива, радостна. С ней легко общаться.
Ее парень болгарин - Николай, полная ее противоположность. Темноволосый тридцатилетний мужчина с громким истеричным смехом. Минимум эмоций на лице. При общении с ним, его собеседнику совершенно не понятно, как он воспринял сказанное. Не ясно, что от него можно ожидать и что у него на уме.
Сабина, как и Паулина училась на филологическом факультете. Сабина открыта ко всем. Она слушает и говорит с широко распахнутыми глазами и поднятыми вверх бровями. Порой в ее взаимоотношениях с людьми проскальзывает какая-то доля детской доверчивости. Эта способность подкупает, и люди к ней тянутся.
В моих воспоминаниях навсегда остались экспансивные и жизнерадостные поляки. Такие разные, но такие близкие.
Глава 19.Вэндис.
Мак Дональдс был не последней попыткой познать секреты "fast food", и я устроилась на вторую работу, в еще один ресторан быстрой еды - Вэндис (Wendy"s). Я проработала тут недолго, всего две недели.
С первого взгляда бросилось то скрупулезное стремление, с которым старались повторить все за Мак Дональдс и выдавать за абсолютно новый продукт. Все, что копируется, имеет немного измененный вид. Первый ресторан сети Вэндис создан в 1969 году, то есть через тридцать лет после Мак Дональдс. Сеть Вэндис распространяется по разным странам и в Америке популярна, так же как и Мак Дональдс. Но кроме этих двух мамонтов быстрой еды в штатах есть еще много похожих заведений.
Итак, я стала работать в Вэндис. Меня приняли с распростертыми объятьями, потому что людей у них катастрофически не хватало, а учить меня не придется, так как я прошла отличную школу в Мак Дональдс. Это заведение находилось прямо через дорогу от Мака, и представляло собой плохую его копию. Я не буду обобщать, и говорить обо всех ресторанах данной сети, я расскажу только о том, в котором я работала. Возможно, что в остальных не так, ведь почти все зависит от человека, который управляет тем или иным рестораном.
В Вэндис я работала по пять часов после Мак Дональдс. Работа была привычной, менялись лишь декорации, люди и рабочая форма. Я как великосветская дама меняла туалеты по несколько раз в день.
Среди работников были в основном мексиканцы, небольшое число американцев, а так же один африканец, из Сенегала и три русских студентки, для которых Вэндис так же, как и для меня являлся вторым местом заработка.
Место своей второй работы, я скрывала от всех в Мак Дональдс, потому что об этом не должна была узнать Дэбби (главный менеджер). Она очень не любила, когда кто-нибудь из работников работает в Вэндис, и плохо отзывалась об этом заведении. Мне не к чему было ее неблагосклонное ко мне отношение, что точно сделало бы мою работу в Мак Дональдс невыносимой. Ведь очень много или почти все происходящее в Мак Дональдс, зависело от Дэбби.
Находясь на второй работе, я всегда сравнивала ее с первой. В своих сравнениях я выделила несколько преимуществ и множество недостатков. Менеджеры были намного человечнее и не надевали масок строгих управляющих. На работе с ними можно было поговорить, пошутить и посмеяться. Они всегда вовремя отпустят, не задерживая ни на минуту, без особых проблем разрешат покинуть ресторан раньше, поменять выходной или часы работы. Позицию труда можно выбрать по желанию, оговорив это с менеджером. Больше всего меня удивило, что я могла просто постоять пару минут, когда не было клиентов. В Мак Дональдс стоять нельзя, если ты ничего не делаешь, то занятие найдут (например, подмести или помыть пол), но, как правило, у каждого есть несколько тряпок, которыми в свободные секунды протирается рабочее место, даже, если оно чистое и блестит. Если в Мак Дональдс чистота имеет огромное значение и к ней относятся с фанатизмом, то в Вэндис в этом отношении вели попустительскую политику.
Зарплата здесь чуть-чуть больше, чем на моей первой работе, но клиентов меньше, что, скорее всего, связано с очень низкой скоростью обслуживания. Тут никуда не торопились и не считали драгоценные секунды. На кассе постоянно допускались ошибки, исправление которых заставляло еще больше ждать клиентов и приводило их в негодование, переходящее в стадию раздражения.
Антисанитария - главный конек данного заведения. На кухне и в зале для посетителей царила грязь и хаос. Иногда клиенты ругаются на то, что нет чистого стола и даже стула. Это во многом послужило поводом моего добровольного увольнения, а так же желание разнообразить свою жизнь, не ограничивая себя постижением только фаст-фуда.
Глава 20. Челсис.
Моим постоянным вторым местом работы стал ресторан Челсис. Челсис - знаменитая сеть ресторанов китайской кухни. В Стимбоуте это второй ресторан данной сети. Он только открылся и набирал недостающих работников. Со мной провел собеседование хозяин ресторана - Майкл. Личность необычная. Высокий блондин с длинными волосами и серьгами в ушах. Он похож на музыканта. Манера одеваться, говорить, никак не выдаст в нем бизнесмена. Так же с трудом верилось, что ему сорок.
Дизайн ресторана пытались связать с китайской культурой и спортивными обычаями Стимбоут Спрингс. В холле на стене изображены китайская стена и знаменитый китайский дракон, а на потолке весят бумажные разноцветные светильники. В залах для посетителей почти нет никаких обозначений причастности к Китаю, кроме пара фигурок в виде драконов, бумажных зонтиков и палочек для еды на столах. Тут размешены фотографии со спортсменами и зимними пейзажами, телевизоры и картины неизвестных художников. В целом акцент на китайской культуре просматривался слабо. А что самое смешное - в ресторане нет ни одного китайца. Шеф-повар - мексиканец по имени Хулио. Вылитый индеец с Сашиной драгоценной футболки.
Во всех ресторанах в Америке на кухне преимущественно работают мужчины. То же самое в Челсис. На кухне работала только одна девушка и та крайне смахивала на парня. Такое положение дел мне было по душе. Постоянное общение с американскими парнями меня очень даже устраивало.
В ресторане существует бар. Где, как полагается, есть бармен. Его внешность никак не совпадает с его должностью. Дэвид - мужчина сорока пяти лет, в очках, немного рассеянный и неторопливый. Он напоминал мне преподавателя или ученого физико-математических наук.
Он любил поговорить, причем кругозор его знаний более чем достоит уважения. Такое профессиональное качество его кормило. Тут, какое произведешь впечатление на клиента столько и заработаешь. Дэвида удивляло, что я не пью ничего из алкоголя. "Ты же из России. Как так может быть?". Опять вылезают стереотипы по поводу России. Конечно, русские пьют, и много, но и американцы - немало. А, побывав тут, стало казаться что также.
В Челсис работала его дочка. Весьма симпатичная девушка - Сашали. Ее кратко называли Саша. Меня удивило, что девушку зовут почти по-русски. Редкое и необычное имя для американки, еще и какое-то странное "ли". Вообщем, Саша ли или не Саша не понятно. Но с ней интересно общаться. Она отлично ладила с людьми. Сашали работала здесь с открытия ресторана во время летних школьных каникул. В сентябре она сдала свои позиции мне и поехала учиться.
Меня взяли на должность бассэра - обычный раскладыватель приборов и собиратель посуды. Ничего сложного - носишь тяжелые ящики с посудой и ни разу не садишься в течение пяти часов.
Во всех ресторанах, барах и прочих заведениях, где оплата труда почасовая есть компьютер, фиксирующий время работы каждого. С учетом количества часов ему выплачивается заработная плата.
В Мак Дональдс, например, менеджеры строжайше блюдут за тем, чтобы какой-нибудь работник, не дай Бог, не подошел к компьютеру раньше, чем должен начаться его рабочий день. В первые дни работы в Маке я не знала об этом, отметилась раньше на три минуты. Что заметила Донна и сказала, чтобы я немедленно вернулась и отменила свой отсчет о начале рабочего дня, а через три минуты отметилась снова. Такая скупость достойна бальзаковского Гобсека. Наверно, Мак Дональдс обанкротится, если я начну работать на три минуты больше запланированного. А в конце рабочего дня меня будут задерживать на полчаса. Где логика, товарищи?
В Челсис на такое не обращают никакого внимания. Даже если бы я начинала раньше на пятнадцать-двадцать минут. Кроме того, график работы более свободный, чем в Маке, а работники могут заменять друг друга.
Работать официанткой в американском ресторане я бы не хотела. Мне не под силу столько улыбаться. А делать plastic smile еще не научилась. Русской девушке сие умение не к чему - в России могут неправильно понять. Так способны только американцы, особенно которые работают в обслуживающей сфере. Актеры, истинные актеры. Хоть и не искренне, а приятно. Правда, улыбается только лицо работника, который рад бы вас никогда не видеть, но он знает, что перед ним, прежде всего доллары, которые могут стать его.
Официантами в Челсис работали как мужчины, так и женщины. Некоторые из них являлись менеджерами.
В Челсис через несколько недель, после того как я стала работать, появился еще один официант. На вид ему примерно около тридцати пяти. Он уже работал в этом ресторане и вернулся после недолгого отсутствия. Необычный человек со смешным именем - Микки. - Меня зовут Микки - сказал он.
- Как? - удивилась я.
- Микки, как Микки Маус.
Я удержалась, чтобы не рассмеяться. Они чем-то схожи. Конечно, он не черная мышь с большими ушами. Но у него немного писклявый голос, низкий рост, своеобразная походка. В детстве я видела пару мультфильмов с этим героем. Сейчас в своем воображении я представляю его изрядно постаревшим. Хоть и внешний вид Мауса наверняка не изменился. Микки из Челсис похож на моего постаревшего героя. (Но ведь на самом деле диснеевскому герою намного больше).
Микки не женат и всегда находился в поиске своей второй половины. Однажды его шутники друзья подарили ему фигурку Мини Маус, которая теперь весит в его машине.
Я часто делилась с ним своими наблюдениями об отличиях американской и русской жизни. От моих рассуждений у американца часто случалось выражение недоумения на лице. В его модель мира никак не укладывались мои представления об Америке.
По сравнению с Мак Дональдс Челсис - отпуск. Минимум давления со стороны менеджеров плюс чаевые.
Как и в другие рестораны, в Челсис американцы приходят с оравой детишек, (причем некоторые даже с младенцами). Для детей предусмотрены специальные стулья и стаканы. А после пиршества детворы, ресторану приходится производить генеральную уборку.
Скучать в Челсис мне не приходилось.
Глава 21.Двадцать один.
Двадцать один, двадцать один, двадцать один... Заветное число, открывающее множество дверей, которые до этого были закрыты. Двадцать первый год в двадцать первом веке. О, эти двести пятьдесят два месяца жизни и ты свободен. Двадцать первый день рождения - один из самых долгожданных дней на свете для американца.
Почти все студенты из России, которые приезжают в Америку меньше двадцати одного и все они сталкиваются с такой несправедливостью. Большинству наших студентов это приносит ряд неудобств. Именно неудобств, а не проблем, ибо неудобства можно устранить, приложив немного усилий и фантазии. Спиртное не продают, пока не исполнится установленной даты? Что ж это самое маленькое из неудобств. Просто попросить купить знакомого, которому уже есть двадцать один. Не пускают в бар или на дискотеку? Тут можно и документ подправить. Конечно, не паспорт. Пройдет любая бумажка, где есть фотография, фамилия, имя и возраст.
Естественно, что так делают не только наши, но и американцы. "Двадцатиоднолетний закон" в США не останавливает раннюю привычку к алкоголю, а лишь делает ее скрытой. Молодые американцы просто пьют на вечеринках у кого-нибудь дома, (здесь главное не привлечь внимание полиции излишним шумом). Да и вообще людей, которые часто прикладываются к бутылке, в Стимбоуте предостаточно. Маленький город и заняться в свободное время здесь почти нечем, в городе один дискоклуб, несколько кинотеатров, множество баров и ресторанов. Хотя очень много жителей на выходные, уезжают в Денвер или в какой-нибудь близлежащий город. Иногда, после тяжелого рабочего дня не на что более не остается сил и времени. Кто-то просто не знает никакого другого варианта проведения своего досуга.
С Дэном я работала в Челсис (Chelsea"s). После каждого рабочего дня он идет в какой-нибудь бар или на вечеринку к друзьям. Ему всего двадцать один, но он не может прожить и дня без алкоголя. Дэн, к сожалению, не исключение и таких примеров большое количество.
В сентябре в наш дом переехали новые жильцы, этажом ниже. Знакомство произошло через день или два, в час ночи, когда изрядно выпившие новоселы пришли познакомиться с соседями. Как, оказалось, пришла только половина. Девушка лет восемнадцати, которую звали Пейдж, еще училась в high school, приехала с братом из Денвера, который был старше ее на два года и тоже пришел знакомиться. Третий - парень с Чикаго, Шон, ему было девятнадцать, еле стоял на ногах и очень неразборчиво что-то говорил.
На следующий день я знакомилась уже с оставшейся частью вновь прибывших. Оставшаяся часть включала собаку (премилое существо), девушку и двух парней. Все эти шестеро заядлые сноубордисты и приехали как раз, чтобы дождаться того момента, когда уже всецело можно отдаться любимому делу. А промежуток между "этим моментом" и "сейчас", они круглые сутки заполняли алкоголем, за исключением Пейдж, (она успевала учиться).
Однажды я побывала у них в гостях. Общество снобордистов-растаманов мне понравилось, они, как почти вся американская молодежь, раскрепощены и жизнерадостны. Я с огромным любопытством слушала и наблюдала. По телевизору был включен канал о животных, почитаемый жителями квартиры, как наилучший из предложенных американским телевидением. За животными приходилось только наблюдать, так как голос за кадром заменяла параллельно включенная музыка неизвестной, но любимой для обитателей квартиры группы. Признаться, редкостная гадость, напоминало школьную самодеятельность с примесью кантри.
Шон быстро опьянел и заснул со стаканом в руке. Я сидела рядом и вытащила стакан, но парень не шелохнулся, а его рука так и продолжала держать уже несуществующий стакан.
Меня поразили африканские барабаны, на которых ребята зажигательно исполняли быстрые ритмы. Необычный звук действовал завораживающе. Этот звук вскоре я слушала каждый день, не выходя из квартиры, ибо даже здесь было слышно музицирование любимых соседей.
Прошло не больше недели с того дня, как соседи вселились в дом, но дружеские отношения в их спортивной команде дали большую трещину, которая дала начало разделения на два лагеря. В один прекрасный день стены всего дома хаотично сотрясались в темпе скандала, который разразился в их квартире. Можно было не находиться в эпицентре событий, чтобы убедиться в том, насколько сильно поссорились Шон и Элизабет, и как грохот в квартире похож на шум падающей мебели и прочих тяжелых предметов, (боюсь барабаны не выжили). Плач, потоки слов и четко произносимые, с особой силой "I hate you" (я ненавижу тебя), "fuck you" не давали заснуть до глубокой ночи. Поразительно, что никто не обратился в полицию.
На следующий день Шон с чемоданами покинул разрушенное помещение. Он переехал в дом неподалеку. Я несколько раз видела его одного, но никогда не могла узнать сразу. Разгадка проста - теперь он был всегда трезв.
Глава 22. Наваждение.
Именно в автобусе я впервые встретила его. Он сидел с другом напротив меня и Саши. Обычно русских, поляков, украинцев, болгаров видно за версту, (за исключением тех, кто долго живет в штатах). Но тут моя интуиция меня обманула и я решила, что он, к выше перечисленной группе не относиться и, скорее всего американец. Два друга были одеты в шорты, кеды, бейсболки - так мог одеться любой местный житель или турист.
Все молчали, автобус шумел, я рассматривала его, он просматривал снимки в фотоаппарате.
С трудом, переключив свое внимания, я стала рассказывать о чем-то Саше. Тут его друг, полу повернувшись к нему, сказал сакраментальную фразу: "По-моему, они русские". Я слышала и стала смотреть, что будет дальше. А дальше не было, потому что он только лишь равнодушно посмотрел в нашу сторону. Никто больше не произнес ни слова. И только тогда я заметила, что на его синей кепке написано Ukraine (Украина).
Об этом случае я бы благополучно забыла. Но ведь Стимбоут маленький, а автобусы общие. Вторая встреча произошла все в том же автобусе, с тем же другом, все с тем же равнодушным и серьезным выражением его красивого лица.
Следующий раз он сидел один, но через несколько остановок мне показалось, что я сошла с ума, ибо в автобус зашла его копия. "Близнецы!" - громом пронеслось в голове у пораженного аборигена (то есть у меня). "Вот это да!" - продолжал нести чушь абориген.- "Круто!" Сумасшествие проходило медленно.
Приглядевшись, я обнаружила, что они немного разные. Даже не разу не общаясь с ними, я могла бы их отличить. Стиль одежды, движения, мимика различались.
Встречи в четвертый раз и последующие являлись уже закономерностью, хоть и в разное время и при разных обстоятельствах. Закономерность называлась - "всегда встречать близнецов, по одному или вместе". А главное - почему? Почему я всегда с ними сталкиваюсь? Почему только с ними? Ведь у меня есть масса знакомых, но я не вижу их так часто. Да и когда. Свободное время возникает неожиданно, а выходные бывают не в одни и те же дни недели.
В то же время я не только часто видела их, но и слышала о них. Русские студентки из Вэндис в разговоре упомянули о вечеринке, на которой были близнецы. Айван уже был с ними знаком (хотя, не удивительно). Еще несколько украинцев что-то вскользь рассказали о них, в шутку называя их дубликатами.
Зрительное и слуховое зомбирование меня. Неделя прошла зря, если я их не видела. Близнецы, вновь близнецы, снова близнецы и опять близнецы.
Теперь я располагала информацией о том, как их зовут и где они работают.
Я их не знала, но очень часто сталкивалась с ними, в особенности с одним из братьев. Очередные встречи не удивляли, а подтверждали закономерность, причины коей неизвестны.
Последней каплей был тот день, когда однажды они пришли в Мак Дональдс.
С кухни зал для клиентов видно лишь чуть-чуть, а, работая с такой скоростью в ту сторону смотреть нет времени, да и надобности. Но вот ведь странная штука - я их увидела. Один из них стоял в пяти метрах и смотрел прямо на меня. Это он. Тот, которого встречала чаще. Его зовут Миша.
Хотела ли я с ними поговорить? Конечно. Чего ждала? Почему не сделала этого? Причин уйма. От принципа не знакомиться первой до боязни разочароваться. Безусловно, долго так не могло продолжаться. Я стала ждать случая.
А случай подвернулся сразу после их появления в Мак Дональдс.
В обед, уходя на работу, Айван уже у двери сказал Саше нечто вроде: "Близнецы пригласили меня на их день рожденья. Я сказал, что если приду, то с тобой". Еще он предупредил, что не уверен, пойдет ли и не знает, когда он закончит работать.
Я не приглашена, но меня это мало волновало, я иду и точка. Шанс самый подходящий. Саша не против. Больше меня беспокоило, захочет ли идти Иван.
Вечером Саша и я отправились к Айвану на работу. Встретив нас там, ему ничего не оставалось, как согласиться.
Именинники ожидали приглашенных гостей в ресторане, где они работали. В гостях уже Оксана - девушка с Украины, ближайшая подруга братьев. С ней сидел один из братьев. Это он - Миша. Я сразу увидела его. Нас заметили. Вот он поздоровался с Иваном, Сашей. Когда Миша увидел меня, то на лице явно читалось удивление. Выглядело так, будто он готов был увидеть сейчас кого угодно, но не меня. За столь частые свидания, он наверняка успел меня запомнить.
Я поздравила его с днем рождения. Он поблагодарил. А дальше мне и Саше ничего не оставалось делать, как слушать украинские наречия.
Второй брат еще работал. Приняв поздравления и поздоровавшись со всеми, ушел, но обещал вернуться.
Братья очень различались. Миша - открытый и общительный, Коля - немного замкнутый и сосредоточенный.
Через десять минут гости, оставив одного из именинников в ресторане, шли небольшой шеренгой к дому близнецов.
Домой к братьям продолжали приходить люди. Среди гостей большей частью украинцы, кроме Саши и меня еще один русский парень, (который уже несколько лет живет в Америке), болгары, один американец и даже чех. Компания собралась разношерстная и многонациональная.
Зашла в комнату к близнецам и увидела украинский флаг. Западники - без сомнения.
Дальше народ разделился по интересам, разговаривая с одними, потом с другими.
Айван нашел активного собеседника в лице одного из братьев. Журналист, выразительно жестикулируя, громко говорил что-то по-украински. Не хватало только трибуны. Близнец поддерживал его и так же кричал. Догадываюсь, что у них одни политические взгляды.
Ну, вот я здесь и что? Ничего не изменилось. Ситуация не изменилась, теперь только я вижу их ближе. Все по-прежнему, никакой ясности. Я взяла себя в руки, потом свой фотоаппарат и пошла покорять. "Гора не шла к Магомету..." - обо мне. Или "лучше поздно, чем..." - правда, в моем случае поздно оказалось поздно, но об этом позже.
Попросила братьев со мной сфотографироваться. Они согласились без всяких возражений. Моя попытка поговорить с Колей ничем не увенчались, а вот Миша...
А Миша отличный парень. Он запоем рассказывал о своих племянницах и родных, о которых он и Коля очень скучали.
На холодильнике я увидела прикрепленную семейную фотографию. На фотографии идиллия - большая украинская семья: счастливые родители и их дети. Внизу фотография маленькой девочки - одна из любимых племянниц близнецов.
Миша говорил том, что в Америке ему не нравится, и он никогда бы не стал тут жить. В этом месте точно заговорил голос патриотизма.
А потом я узнала, что через две недели они уезжают. Но перед тем как пуститься в путь по направлению к родине они решили отправиться на Гавайи, куда мечтали съездить давно.
Мне стало ужасно грустно - любимые украинские хлопцы уезжают, а вместе с ними моя закономерность.
Часы показывали два ночи. Айван, Саша и я засобирались домой. Айвану в шесть часов утра надо быть в Мак Дональдс. Конечно, никакие автобусы не ездили. Надо идти пешком. На улице холодно. Я попросила что-нибудь из верхней одежды у братьев (главное, будет повод увидеться). На предоставленной мне куртке - значок с украинским флагом.
До дома шли полтора часа. В такое время в Стимбоуте разъезжают только патрули полиции, а по темным тропинкам близ дороги пробегают оленята. Я не чувствовала усталости - все еще находилась в шоке от пережитого за день.
Бедный Айван поспав только час, поехал на работу. (Мак Дональдс не прощает прогулов).
А близнецов я видела сразу на следующий день. Но не как обычно. Теперь я шла по улице, а автобус с проезжающими в нем братьями пролетел мимо меня. Закономерность не потерпела вмешательства. Когда я вернула куртку, она навсегда исчезла. Я больше не видела близнецов.
Через две недели в Стимбоуте был сильный дождь. А на следующий день выпал снег. Близнецов больше не было в городе.
Глава 23.Самообман.
В Челсис, после того, как я сообщала, где работаю, все как один увещевали о своей нелюбви к еде Мак Дональдс. Они начинали рассказывать о вреде пищи из сего заведения и о знаменитом эксперименте, который разоблачил вредный и ужасный фаст-фуд. Эксперимент заключался в том, что один американец решил испробовать на себе действие постоянного питания в Мак Дональдс. Он завтракал, обедал и ужинал в Маке в течение нескольких недель. Кроме того, что экспериментатор сильно растолстел, он еще и заболел.
Об этом стал знать каждый американец, а посетителей в Маке стало меньше. Американцы перестали ходить в Мак Дональдс, но продолжали употреблять продукты фаст-фуда в других заведениях. Я называю такое самообманом по американской системе.
Мак Дональдс же не терял времени зря и ввел в свой ассортимент различные салаты и фрукты. Посетители вернулись, но теперь они стали щепетильнее в выборе предложенных блюд.
Диетическую Колу, блюстители здорового образа жизни - американцы, пьют литрами. При этом заказывая с ней самый калорийный двойной чизбургер, жареную курицу или картошку. Как сия диета называется, не имею представления, но почитателей уйма.
А есть настоящие оригиналы. Они любят придумать что-нибудь эдакое, только чтобы не есть обычный гамбургер или чизбургер. С сильно прожаренным мясом или без соли, без булки или без мяса, без сыра, без помидоров, без того, без другого. Чизбургер без чизбургера, гамбургер без гамбургера. Разные люди - разные заказы. У каждого были свои пристрастия.
Работникам Мак Дональдс полагается бесплатная еда один раз в день. Правда, с некоторыми ограничениями в меню. Остальное продается за полцены. Менеджеры, работая тут по много лет, все равно продолжают употреблять еду Мак Дональдс. Привычка, "бесплатный сыр" или необходимость? Возможно и то и другое и третье. Но иногда менеджеры развлекаются тем, что заказывают для себя еду по телефону в других ресторанах, с доставкой прямо в Мак Дональдс. А в свободное время ходят в эти самые рестораны.
Что касается меня, то в Маке я ела только салат и пила воду. Вегетарианство, страх потолстеть и составленный мною список продуктов с пометкой "очень вредно" выделили только эти продукты.
В моем списке "очень вредно" на первом месте стоит любимый американский French fry (картофель-фри). Я готовила его неоднократно, от этого мое отношение к нему лишь усугублялось.
Однажды мне довелось почитать любопытную книгу, в которой написано, что самый большой вред для организма оказывает яд под названием "подогретое масло". Тут масло не просто подогретое, а кипящее и бурлящее в течение всего дня. За день его не меняют, а лишь порой подливают новое. А на следующей странице проводилась параллель частоты раковых заболеваний и употребления очищенного картофеля. Берем первый ингредиент, кладем в него второй и все посыпаем солью. Вообщем, часто такое есть, точно не стоит.
А вторым продуктом в списке стоит Кока-Кола и родственные ей все газированные напитки (за исключением газированной минеральной воды). Опять же любимые в Америке. О вреде этих напитков не стоит даже говорить. Можно, наоборот. Подумать - в чем польза? Я не могу назвать ни одного аргумента "за". В связи с этим и занесла в свой список.
Я думаю мои перечисления вредных продуктов нужно закончить в связи с тем, что он весьма сужает привычный набор продуктов многих и не только американцев. Список только мой, записанное в нем считаю вредным для себя, не навязывая никому более.
Хотелось бы отметить, что вкус любых американских продовольствий - овощей, фруктов, молочных продуктов, даже шоколада, резко отличается от русских аналогов. Разницу я ощутила сразу, как приехала. Овощи и фрукты - совершенно безвкусные. Зеленые бананы на следующий день чудодейственным образом становятся черными. Сладости, шоколад не кажутся безвкусными только потому, что в них большое количество сахара. Его, кстати добавляют всюду, не скупясь, как например в хлеб. Сливочное масло тяжело назвать таковым. Даже самый плохой русский маргарин будет намного лучше.
Но вот любопытная вещь, все это я понимала только вначале. Через некоторое время еда стала казаться вкусной и питательной. Вообщем, наворачивала за обе щеки, почти приговаривая, что еще и полезно.
